проект: Литератор / ежедневник >> Дневник служителя культа << — << 13 апреля >> + >>


13 апреля

по ст.ст. 31 Марта
5-я седмица Великого поста, Глас четвертый

Великий пост. Сщмч. Ипатия, еп. Гангрского (ок. 326). Свт. Ионы, митр. Киевского и всея России, чудотворца (1461). Свт. Иннокентия, митр. Московского (1879). Прав. Иосифа прекрасного. Прп. Ипатия целебника, Печерского, в Дальних пещерах (XIV). Прп. Аполлония Египетского (IV). Сщмчч. Авды, еп. Персидского, и Вениамина диакона (418-424). Прп. Ипатия, игумена Руфианского (ок. 446). Иконы Божией Матери «Иверской».

______________________

 

приметы

Ипатий, целебник Печерский.
Преподобный Ипатий, целебник Печерский, прославился в подвиге сурового постничества и постоянного молитвенного бдения. Ночами он стоял на молитве, спал очень мало, питался только хлебом и водой. Преподобный Ипатий всецело посвятил себя служению больным и за самоотверженный подвиг получил от Бога благодатный дар чудесных исцелении. Больные различными недугами часто прибегают к его молитвенному заступничеству. Говорят, он знал, как избавить женщин от бесплодия, а кормящим матерям молока прибавить. О том ему и молятся.

 

день-деньской

Астроном Майкл Мерфи заявил британской The Guardian: «Мы утверждаем экстраординарную вещь. Наши исследования показывают, что за взаимодействием материи и света лежит более фундаментальное взаимодействие, и специальная теория относительности в своих основах вообще-то ошибочна».
 

Я знаю, что говорю глупости, поскольку не бывает такого в жизни: нельзя что-либо закончить (в буквальном смысле) или начать всё с нуля. Так или иначе, всё из чего-то происходит — и тянется связь времён, связь связей и в каждом связующем звене можно найти и начало, и завершение каких-то этапов. Всё зависит лишь от точки зрения, от системы координат, которую, подобно шифровальной аппликации, накладывает на инвариантное пространство некий исследователь. Где он достал именно этот вариант дешифровки? Кто там, по ту сторону времён называющий себя агентом 666 — дезинформатор и провокатор всего человеческого?

Но я также знаю, что у каждой части целого есть и своя индивидуальная история, которая не слепая тень, не дух безродный. Поэтому в такой день, когда Дневник Служителя Культа завершает (формально) круг и переходит в новую фазу: своего бесконечного прошлого, надеясь на продолжение в образах своих читателей, лично я склонен видеть знаки и символы, которые говорят о Великих Началах и Великих Продолжениях… — боже мой, сколько пафоса! Короче…

Юдора УЭЛТИ называла это «писательской правдой… мгновением, в которое люди раскрывают себя. Вам необходимо быть готовыми, в самом себе; вы должны знать о том мгновении, когда вы это увидите».

Аполлон МАЙКОВ

ПОЭЗИЯ

Люби, люби камен, кури им фимиам!
Лишь ими жизнь красна, лишь ими милы нам
Панорма небеса, Фетиды блеск неверный,
И виноградники богатого Фалерна,
И розы Пестума, и в раскаленный день
Бландузия кристалл, и мир его прохлады,
И Рима древнего священные громады,
И утром ранний дым сабинских деревень.

13 апреля 1840


В этот день
В 1962 году Битлы впервые выступали в «Star Club»
В 1955 году родилась одна из немногих созидающих и целеустремлённых политических деятелей новейшей российской истории — Ирина ХАКАМАДА. Правда, это созидание и целеустремленность не раз подвергалось испытанию реалиями нашей противоречивой действительности. И что останется? Только шёпот и гул прошедших событий в раковине времени.
http://www.hakamada.ru
«Таким образом, я, Рыжков и другие — все мы социал-демократы или, в крайнем случае, социал-либералы, но уж никак не правые».


София ПАРНОК

* * *
И отшумит тот шум и отгрохочет грохот,
которым бредишь ты во сне и наяву,
и бредовые выкрики заглохнут, —
и ты почувствуешь, что я тебя зову.

И будет тишина и сумрак синий...
И встрепенешься ты, тоскуя и скорбя,
и вдруг поймешь, поймешь, что ты
блуждал в пустыне
за сотни верст от самого себя!

13 апреля 1927


даты, имена, события…

В 1668 году английский поэт Джон ДРАЙДЕН (John DRYDEN) становится первым английским Поэтом-Лауреатом, то есть поэтом придворным, чей почётный титул обязывал откликаться памятными стихами на события в жизни королевской семьи и государства. До сих пор звание Поэта-Лауреата присваивается пожизненно. Начиная с 19 в. оно становится скорее почетным, нежели предполагающим какие-либо обязательства. Его обладатель, как правило, продолжает собственную литературную карьеру.

Хотя придворные поэты всегда были в английской истории, официальный их статус был определен лишь в 1790 (по английским меркам совсем недавно).

Поэты-лауреаты и годы, когда они носили это звание:

Джон Драйден (1670–1689), Томас Шадуэлл (1689–1692), Наум Тейт (1692–1715), Николас Роу (1715–1718), Лоренс Юсден (1718–1730), Колли Сиббер (1730–1757), Уильям Уайтхед (1757–1785), Томас Уортон (1785–1790), Генри Джеймс Пай (1790–1813), Роберт Саути (1813–1843), Уильям Вордсворт (1843–1850), Альфред Теннисон (1850–1892), Альфред Остин (1896–1913), Роберт Бриджес (1913–1930), Джон Мейсфилд (1930–1967), Сесил Дей-Льюис (1968–1972), Джон Бетчеман (1972–1984) и Тед Хьюз (1984–1998).

В 1799 году родился Людвиг РЕЛЬШТАБ (Ludwig RELLSTAB) (1799-1860), немецкий литератор, автор развлекательных исторических романов, сатирик, драматург, музыкальный критик. К его песням музыка написана Ф. Шубертом. Он также прославился сочинением весьма привлекательных оперных либретто, в частности для Дж. Мейербера.

Удивительно, но Соната №14 Людвига ван Бетховена своим названием обязана именно Людвигу РЕЛЬШТАБУ. Именно ему пришло на ум сравнение гениальной медленной первой части с лунной ночью, отчего к порядковому номеру и прибавилось со временем название «Лунная», как будто так и было.

А вот пример его выразительного мнения как критика уже о другом классике всех времен и народов…

«Паганини самого по cебе не существует: он то воплощение желания, то воплощение насмешки, безумия, жгучей боли; он всегда разный и неповторимый. Звуки являются для него только средством выразить самого себя».

1825Томас МАКГИ, канадский поэт, политик, министр, убит ирландским террористом 7 апреля 1868 года.

1842Фёдор Никифорович ПЛЕВАКО (1842 — 1908), известный русский юрист, адвокат. Современники прозвали его «московским златоустом», но это далеко не все эпитеты, которыми наделяли Фёдора Никифоровича за его великолепный ораторский дар.

Родился в г. Троицке Оренбургской губернии (ныне Челябинская обл.). Его отец был член Троицкой таможни надворный советник, мать — крепостная киргизка. Родители брака не узаконили, хотя и имели в общей сложности четырёх детей. В дальнейшем юноше Фёдору пришлось вкусить все прелести статуса «незаконнорожденного». Из Московского коммерческого училища на Остоженке, где он весьма преуспевал как один из лучших учиников, его всё-таки отчислили по причине «родословной». Спустя много лет, уже будучи известнейшим адвокатом, он напишет в автобиографии: «Нас объявляли недостойными той самой школы, которая хвалила нас за успехи и выставляла напоказ исключительную способность одного из нас в математике. Прости их Боже! Вот уж и впрямь не ведали, что творили эти узколобые лбы, совершая человеческое жертвоприношение».

Учёба продолжилась в 1-й Московской гимназии на Пречистенке. А в 1859 году он поступает на юридический факультет Московского университета. Заканчивает его с дипломом кандидата прав, успев ещё студентом перевести на русский язык «Курс римского гражданского права» выдающегося немецкого юриста Георга Фридриха Пухты, и больше полугода служит на общественных началах стажером в Московском окружном суде.

Поступает на службу в канцелярию Председателя Московского окружного суда.

19 октября 1865 г. вышло «Положение» о введении в действие Судебных уставов 1864 г. , и с весны 1866 г. начала формироваться в России присяжная адвокатура. Плевако одним из первых записался помощником к присяжному поверенному М. И. Доброхотову. С этого началась его карьера выдающегося, без всякого преувеличения, гениального российского адвоката. Сама фамилия его получила со временем нарицательный оттенок, стала синонимом адвоката экстра-класса: «Найду другого «Плеваку», — говорили и писали без всякой иронии».

Он одинаково вдохновенно подходил к делам как богатых, так и бедных своих сограждан. С первых брал высокую плату, других защищал как ярый последователь идеалов гуманизма и братства в буквальном смысле этого слово. Плевако был человеком глубоко верующим. «Слово закона напоминает угрозы матери детям. Пока нет вины, она обещает жестокие кары непокорному сыну, но едва настанет необходимость наказания, любовь материнского сердца ищет всякого повода смягчить необходимую меру казни».

«Скуластое, угловатое лицо калмыцкого типа с широко расставленными глазами, с непослушными прядями длинных черных волос могло бы назваться безобразным, если бы его не освещала внутренняя красота, сквозившая то в общем одушевленном выражении, то в доброй, львиной улыбке, то в огне и блеске говорящих глаз. Его движения были неровны и подчас неловки; нескладно сидел на нем адвокатский фрак, а пришепетывающий голос шел, казалось, вразрез с его призванием оратора. Но в этом голосе звучали ноты такой силы и страсти, что он захватывал слушателя и покорял его себе». Кони А. Ф.

«Главная его сила, — вспоминал В. В. Вересаев, — заключалась в интонациях, в неодолимой, прямо колдовской заразительности чувства, которым он умел зажечь слушателя. Поэтому речи его на бумаге и в отдаленной мере не передают их потрясающей силы».

Этот свой секрет он так объяснил В. И. Сурикову: «А ведь ты, Василий Иванович, когда пишешь свои портреты, стремишься заглянуть в душу того человека, который тебе позирует. Так вот и я стараюсь проникнуть взором в души присяжных и произношу речь так, чтобы она дошла до их сознания».

«Плевако-оратор был подчеркнуто (как никто другой) индивидуален. Далеко не такой эрудит, как Урусов или Спасович, он зато был силен житейской смекалкой и хваткой, «народностью» истоков своего красноречия. Уступая Спасовичу в глубине научного анализа, Карабчевскому — в логике доказательств, Александрову — в дерзании, Урусову и Андреевскому — в гармонии слова, он превосходил их всех в заразительной искренности, эмоциональной мощи, ораторской изобретательности». Эта цитата из замечательной статьи о нашем адвокате http://old.sgu.ru/users/project/pdf/rus_ad/02.doc, где фамилия автора к сожаленю не указана.

Обычно Плевако не готовился к речам и записывал их постфактум, по просьбе друзей или журналистов. От этого большинство его «убедительных» выступлений сохранилось лишь в стенограммах, ещё меньше издано на потребу широкой публике. Зато анекдотов и всяких забавных историй, пересказываемых из уст в уста, хоть отбавляй. Слава, как говорится, народная! Вот одна из таких историй…

«Однажды попало к Плевако дело по поводу убийства одним мужиком своей жены. На суд адвокат пришел как обычно, спокойный и уверенный в успехе, причем безо всяких бумаг и шпаргалок. И вот, когда дошла очередь до защиты, Плевако встал и произнес:
— Господа присяжные заседатели!
В зале начал стихать шум. Плевако опять:
— Господа присяжные заседатели!
В зале наступила мертвая тишина. Адвокат снова:
— Господа присяжные заседатели!
В зале прошел небольшой шорох, но речь не начиналась. Опять:
— Господа присяжные заседатели!
Тут в зале прокатился недовольный гул заждавшегося долгожданного зрелища народа. А Плевако снова:
— Господа присяжные заседатели!
Началось что-то невообразимое. Зал ревел вместе с судьей, прокурором и заседателями. И вот, наконец, Плевако поднял руку, призывая народ успокоиться.
— Ну вот, господа, вы не выдержали и 15 минут моего эксперимента. А каково было этому несчастному мужику слушать 15 лет несправедливые попреки и раздраженное зудение своей сварливой бабы по каждому ничтожному пустяку?!
Зал оцепенел, потом разразился восхищенными аплодисментами. Мужика оправдали».
http://www.timesaver.ru/page69.shtml

1883Демьян БЕДНЫЙ (Ефим Алексеевич ПРИДВОРОВ) (1883 — 25.05.1945), русский советский поэт. Настоящие имя — Ефим Алексеевич Придворов. 16 апреля 1911 г. на страницах большевистской газеты «Звезда» появляется острое, бунтарское стихотворение «О Демьяне Бедном, мужике вредном». Оно и дало имя новому, пролетарскому поэту, который одно время даже жил в Кремле и которого за глаза называли вельможей. Луначарский написал на него эпиграмму:
Демьян, ты мнишь себя уже
Почти советским Беранже.
Ты, правда, «б», ты, правда, «ж»,
Но все же ты не Беранже.

В 1895 году подписывается высочайший указ об учреждении в Михайловском дворце «Русского музея императора Александра III» (ныне Государственный Русский музей). Открыт в марте 1898.

1901Жак ЛАКАН (Jacques LACAN) (1901 — 9.09.1981), французский психиатр. С начала 1950-х вел семинар в Сорбонне, приобретший международную известность. Интерпретировал психоанализ Фрейда в духе идей французской лингвистической школы и структурализма: бессознательное «структурировано как язык» и порождается им.

«Только психоанализ сумел распознать тот узел воображаемого рабства, который любовь обречена вновь и вновь разрубать».

1904Александр Алексеевич ЖАРОВ (1904 — 7.09.1984), поэт. В поэме «Гармонь» (1926) — быт деревни, образы комсомольцев 20-х гг. Стихи, тексты популярных песен, таких как «Заветный камень», «Грустные ивы», «Ходили мы походами» и др. (Сборник «Счастье в каждый дом», 1975). Стихотворение А. Жарова «Взвейтесь кострами, синие ночи!» долгое время прослужило гимном советских пионеров.

СПРОСОНЬЯ

Утром, над краем моей подушки,
Каждый день, как спросонья встряхиваешь головой,
Александр Сергеевич Пушкин
Улыбается, кудрявый, живой...

Будто с Тверской, с пьедестала,
Он от кого-то услышал мельком
Про конгресс Интернационала,
Про свободу, Совет, Совнарком!..

Пушкин, в любимой твоей отчизне,
Где гарцевали Онегин и Ленский,
Светят иначе мильоны жизней...
В дружбе станка и страды деревенской!

Думал ты, что в проклятьях и славе
Серп в колосьях, в огне молоток
Над московским заводом возглавят
Мирового восхода Восток!

Долго, склонившись к моей подушке,
Когда веет кругом тишиной,
Александр Сергеевич Пушкин
Разговаривает со мной...

1906Сэмюэль БЕККЕТ (Samuel BECKETT) (1906 — 21.12.1989), ирландский писатель. Прозаик и драматург. Родился в Дублине. Получил степень магистра искусств в дублинском Тринити-колледже в 1931, работал учителем. С 1937 постоянно жил в Париже. Ранние его произведения, написанные по-английски, не имели успеха. В конце 1920-х — начале 1930-х работал литературным секретарем Дж. Джойса. Перевел на французский язык фрагмент «Поминок по Финнегану». В войну участвовал в движении Сопротивления.

«Для меня становится все труднее и даже бессмысленнее писать на нормальном английском языке. Родной язык все больше кажется мне занавесом, который необходимо отдернуть в сторону, чтобы настигнуть то (или Ничто), что за этим скрывается... Но поскольку мы не в силах отказаться от языка сразу, следует, по крайней мере, не оставлять незавершенным то, что может содействовать его ниспровержению. Просверливать в языке дыру за дырой до тех пор, пока то, что прячется за ним (чем бы это ни оказалось) не просочится сквозь — более высокой задачи для писателя я не вижу».

После войны с родного английского языка перешёл-таки на французский. Мировое признание принесла Беккету постановка его первой пьесы «В ожидании Годо» — на сегодняшний день ставшей классикой «театра абсурда» (http://beerlady.narod.ru/literatura/bekket_godo.html). К нашему счастью это не просто определение сценического действа, лицедейства, словодейства, но и самой жизни, то есть той внутренней пустоты, на которую нанизывается в беспорядке фонетическая ощупь самоидентификации. «Послушай, Диди, ведь мы всегда найдем что-то, что даст нам впечатление, будто мы существуем?» Пьеса написана между октябрем 1948 и январем 1949 года. Впервые поставлена другом БЕККЕТА в театре «Вавилон» в Париже 3 января 1953 года (сокращенная версия транслировалась по радио 17 февраля 1952 года). «Кто или что такое Годо?» — спрашивал американский режиссер Ален Шнайдер. «Какое-то время Беккет смотрел в пространство, — вспоминает Шнайдер, — а потом ответил: "Если бы я знал, я бы об этом рассказал в пьесе"».

Как только не опредеяли Беккета-драматурга! И как создателя принципиально новой театральной стилистики, нового сценического языка, и как промежуточное звено, связывающее экзистенциализм и постмодернизм.
«Эндшпиль» (1957), «Последняя лента Крэппа» (1957), «Счастливые дни» (1961) и др. Творчество БЕККЕТА на сцене — это «эффектная пауза» во времени театра.

Драматург БЕККЕТА похож как две капли воды, пусть и из разных глаз (правого и левого), на его прозаика.

Лауреат Нобелевской премии по литературе 1969 года «…за новаторскую прозу и драматургию, обнаруживающие и в моральном падении человека его высокую судьбу». В церемонии награждения С. Беккет не участвовал. «Джером Линдон, издатель ирландского писателя, получит награду от имени Беккета, который, насколько это известно, никогда еще не произносил речей».

«За неимением выбора солнце сияло над миром, где ничто не ново».

«Да, в доме мистера Нотта ничего не изменилось, потому что ничего не оставалось, ничего не появлялось или не исчезало, потому что появлялось и исчезало все» («Уотт»)

Как-нибудь побывайте на спектакле по пьесе (без оговорок) БЕККЕТА. Тем более, что сам автор, по слухам, не посещал представлений. Тем более, что в последнее время «новаторство» БЕККЕТА идёт и на российской сцене, правда уже с чисто русским акцентом. Гения всегда легко интерпретировать, но никогда невозможно передать в подлиннике. Попробуйте подумать об этом, потеряв нить Ариадны, поскольку БЕККЕТ уже доказал: «немногое осталось рассказать».

1909Юдора УЭЛТИ (Yudora WELTY)(1909 — 23.07.2001), американская писательница, прозаик, лауреат различных премий и один из самых известнейших зарубежных авторов, который до сих пор, увы, остаётся недоступным российским читателям — ни одно произведение не переведено пока полностью (2004).

Она шестикратно удостоена премии О. Генри. В 1973 году за роман «Дочь оптимиста» ей была вручена Пулитцеровская премия. В 1980 была награждена Национальной медалью за достижения в литературе, в 1987 — Национальная медаль за достижения в искусстве. В 1996 году Юдора Уэлти стала кавалером ордена Почетного Легиона.

Во множестве университетов и колледжей, где УЭЛТИ читала лекции по английской литературе, сегодня есть призы и степендии ее имени для студентов и выпускников.

Её писательская жизнь более само сосредоточение и тихая заводь подлинного творчества. Кажется, что её внешняя, настоящая жизнь лишена каких-то выдающихся событий. Но, вероятнее всего, это представляется потому, что Мисс УЭЛТИ не любила рассказов о себе и была против того, чтобы издавались ее биографии. Она редко давала интервью и дневников никогда не вела.

«Вы видите, что я автор, который живет в защищенном мире, пришёл из него. В нём, этом мире, на первый взгляд, ничего не происходит. Но даже самый тихий мир может быть кипящим изнутри. Самые смелые мысли и решения часто и рождаются в таком вот тихом мире!»

«Леди Юга» — почтительно называют её в Америке. Штат Миссисипи ежегодно (13 апреля) празднует День Юдоры Уэлти.

Чем же так интересна её проза? Мы опять вынуждены вернуться к теме «деталей», к тонкому и яркому таланту  проникающего в самую суть окружающего нас мира, в собственное сердце. http://lib.userline.ru/4614

В 1912 году американский писатель-классик Теодор ДРАЙЗЕР плывет домой из Европы на корабле «Крунлэнд», пожалев денег на «Титаник».

В 1913 году родился Матей БОР (наст. имя Владимир ПАВШИЧ) (Matej BOR — Vladimir PAVSIC) (1913 — 1993), словенский поэт, прозаик, драматург, критик, переводчик.
http://www.libfl.ru/win/writers/2003/start.html

1922Джон БРЕЙН (BRAINE), английский писатель.

1935Михаил Леонович ГАСПАРОВ, академик, литературовед и переводчик, один из авторов книги «Мифы народов мира».

1939Шеймас ХИНИ (Seamus HEANEY), ирландский поэт. Лауреат Нобелевской премии 1995 года «…за произведения, исполненные лирической красоты и нравственной глубины, прославляющие чудеса повседневности и живое минувшее».

СПОКОЙНОЙ НОЧИ

Щеколда откинута — и узкий луч
разрезает невидимый двор.
Они минуют золотой коридор
и тихо уходят в ночь.

Лужу, булыжник, ступени и дверь
освещает искусственный день.
Но она возвращается — и тихая темь
стирает видимый двор.

перевод А.Кистяковского
 

«Только поэзия способна установить такой порядок вещей, который одинаково подчиняется и воздействию внешнего мира, и внутренним законам поэтического естества».

Написанное и посвящённое поэту его другом Иосифом Бродским в 1990 году стихотворение называется «Шеймусу Хини». http://poetarium.narod.ru/other/brodsky.htm

В мертвом парке маячили изваяния.
И я вздрогнул: я — дума, вернее — возле.
Жизнь на три четверти — узнавание
себя в нечленораздельном вопле
или — в полной окаменелости.
Я был в городе, где, не сумев родиться,
я еще мог бы, набравшись смелости,
умереть, но не заблудиться.

 

О поэте и его поэзии вы узнаете из материалов Всероссийской государственной библиотеке иностранной литературы имени М.И.Рудомино. http://www.libfl.ru/win/writers/99/start.html

1952Владимир Иванович САЛИМОН, поэт.

1994 — в Казахстане за свои статьи и защиту прав русского населения арестовывается журналист Борис СУПРУНЮК.

2005 — в Москве встретились директора школ из 30 стран, в которых изучают русский язык. Китай, Болгария, Германия, Италия, Сирия… Интерес в мире к русскому языку, после десятилетнего спада, растeт ударными темпами. В Германии, например, школа преподавания на русском уже не может принять всех желающих, не хватает учебников. А ведь это для нас обычное дело. Это только в Германии объясняют повышенным ажиотажем. А по-моему, тут и объяснять нечего — русский язык не отрывен от русского беспорядка (шутка конечно же).



источники в Интернете \ по книгам и монографиям из частной библиотеки Литератора